日本人はなぜ英語など外国語が苦手なのか?歴史・文化的5つの原因

日本人はなぜ英語が苦手なのか外国語エッセイ
スポンサーリンク

「日本人はなぜ英語が苦手なのか」という永遠のテーマ

海外で働いていた頃、外国人によく聞かれる質問のトップ3に入るものがありました。

日本人はなぜ、これだけ教育レベルが高いのに英語が話せないんだ?

英語に限ったことではありません。日本人は何故語学が苦手なのか?ある意味我々にとっては永遠のテーマです。

いろんな人がいろんな要因を挙げて語っていますが、よく挙げられる説を。

1.日本語は他の言語と比べて文法構造がうんぬん
この理屈が成り立つのであれば、韓国人やモンゴル人、フィンランド人も苦手でないと、理屈が成り立ちません。実際は、モンゴル人は英語やロシア語のバイリンガルが多いし、フィンランドの英語普及率は政府が「100%宣言」しています。

これで論理が破綻します。

2.日本は島国だからうんぬん
同じ島国のアイルランド人が英語とアイルランド語のバイリンガルという理屈は?
フィリピンがタガログ語(や他の言語)+英語のバイリンガルということを、「島国」というキーワードで説明できますか?
この論理が成り立つなら、イギリス人は英語しか話せないという理屈になっちゃいますが?

これも論理が破綻しています。

私は、外国人が疑問に思う、
「日本人はなぜ英語が話せないのか?」
に、こう答えています。

私

話せないのではない。『話す勇気がない』のだ

私のメイン外国語は中国語なのですが、時折英語の翻訳・通訳も頼まれたりしていました。話を聞いてみると、頼む方は頼む方で、外国人が何を言ってるのかはわかるそうです。つまり、リスニングは問題ないと。

しかし、わざわざ通訳を呼ぶ。

これは一体どういうことなのか?外国人に説明しても理解できません。そりゃ私も理解できないですから(笑)

今回は、他の人が採り上げない、見落としがちな日本独特の文化的要因から、日本人は何故英語を含めた外国語が苦手なのかを考察していきたいと思います。

要因その1:完璧主義

Made in Japanの製品は、世界最高品質というレッテルが貼られているくらい、世界中で信頼を勝ち得ています。海外に住んでいるとそれをひしひしと感じます。
SONYやTOYOTAの海外でのブランド力は、日本人の想像以上。日本にいると全く感じませんが、外国人に言わせれば「日本人を見るとTOYOTAの車やSONYの家電に見える」というほどです(笑)

その根本は、日本人の職人気質にあります。
より良いものを、更に良く仕上げるために努力する姿勢、これがMade in Japanブランドを支える底辺。
トヨタの「カイゼン(改善)」は、英語辞典に載っているほどビジネス界で知られていますが、我々が「当たり前やんか」と思い、サラッと出来ること。外国人にはできそうで出来ないこともあります。

そして、職人気質は完璧主義。99点のものでも、1点のマイナスを克服するために頭と手を使い、更に努力していく。100点、いや100点以上のものを作るべく研鑽を積む。それが職人のプライド。
その職人主義が、我々日本人のDNAに刻まれていると言っても過言ではないです。
大げさでもなく、日本人が世界に誇る「特殊能力」と言って良いと思いますね。

しかし、こと語学になると、この職人気質がとんだ足かせになってしまいます。

日本人の完璧主義が語学に与える影響は、かなり大きいです。
発音や文法が「完璧」ではないといけない…。
完璧でないとお披露目することなんてとんでもない…。

そういう職人気質が、外国語を「話さない」気質に変えているのだと。

 

斎藤茂吉

歌人の斎藤茂吉という人物がいました。彼の息子である、どくとるマンボウこと北杜夫によると、父茂吉は完璧主義でかなり厳しく怖いオヤジだったそうです。茂吉の写真をググってみると、出てくるのは気難しそうな顔ばかり…ちょっとこれはお友達にはなりたくない。

その茂吉がオーストリアのウイーンに留学していた時のこと。教授が茂吉に話しかけても、彼は一言も発しない。ジェスチャーなどはするものの口を真一文字にして全く話さない。教授はついに、

彼は失語症なのか?

と呆れたそうです。
斎藤茂吉はドイツが話せなかったのか?否、実はペラペラなのです。留学時の友人によると、街で市民と話すのは難なくこなす。が、教授の前では一言も話さない。
何故かというと、尊敬する教授に対して失礼がないよう、完璧なドイツ語で返答できない時は話さないと。
教授に対する敬意ではあるのですが、完璧主義もここまでくると…ね。

私が通訳をしていた時も、こういう人が多数派でした。
相手の言っていることは100%わかっている。なんや、わかってるんやんと。でも、話さない。
なぜ?と聞くと、人それぞれしどろもどろ言い訳…もとい回答が返ってきますが、まとめると
「ちゃんと話せないと(筆者註:発音完璧、文法完璧でないと)相手に失礼」
ということ。あんたは斎藤茂吉かい(笑

語学に完璧という終点はありません。ネイティブですら完璧ではないのに、どうして外国人が完璧である必要があるのでしょうか。
やはり完璧でないといけない!と思う方は、ちょっと胸に手を当てて考えて下さい。
「あなたの日本語は、100%、いや150%完璧なのですか?」
答えはNOのはずです。

語学に100%や120%を求める必要はありません。80%、いや50%見切り発車で全然OKです。語学でメシ食ってるプロは、プロである以上100%以上を目指すべく心血を注ぎます。それでも、100%には及びません。

習いたての初心者や海外旅行で困らない程度のものなら、100%なんて全然不要。10%でもいいのです。あとは気合と根性でどうにかなります、にんげんだもの(笑

 

要因その2:恥の文化

発音が完璧でないといけない、文法も完璧でないといけない。
完璧でないと、笑われたり指さされるのではないか…
笑われるのは恥ずかしい…
恥ずかしいから話さない…

「日本は恥の文化」
と、ルース・ベネティクトは著書『菊と刀』で説きましたが、この「恥」が語学面で足かせになっています

自分と外国人の1対1だと抵抗なく話すのに、「複数の日本人対外国人」という場面だと、殻を閉じたように話さなくなる人もけっこう多い。
それは何故かと考えたことがあるのですが、結論は「恥」だなと。1対1だと、間違えても恥はどこかに隠れているのですが、他人の目、世間の目が一つ加わると、「恥」の概念が湧き上がり、途端に話す勇気がなくなる。
その恥は、「周囲の目」の親しさに比例して強くなる傾向があります。
「英語や○○語話したい!」
という意欲や好奇心より、
「友達に笑われたらどうしよう…恥ずかしい…」
「好きな人の前で間違えたらどうしよう…私のこと軽蔑するんじゃないか」
という恥の方が先にくるのです。
日本人にとっては、笑われるは恥、恥は死に値するほどの「罪」なのだと。

 

要因その3:他人に合わせる、気を遣う

日本人のもうひとつ大きな特徴に、
「他人に合わせる」
というものがあります。

他人の気持ちを読み、他人に気を使う。
これが今、「おもてなし」として海外から来る外国人が、
「日本は素晴らしい!」
と絶賛する第一位と言っていいでしょう。
『Youは何しに日本へ』である外国人が、
「日本は資源がないっていうけど、日本人という素晴らしいの資源があるじゃん」
と興奮気味に言ってたのが印象的でした。よほど感動したのでしょう。

しかし、その気質も語学になると足かせになってしまいます
相手の語学レベルに合わせないといけない…
完璧な発音・文法でないと相手様に申し訳ない…
この気遣いなんですよね。

私が中国に留学していた時のこと。夏休みの短期留学で仲良し女子大生二人組が、うちの大学にやって来ました。
対して、こちらは日本に帰国する金もない不良留学生。
二人は中国語がほとんどわからないので、
「お前どうせヒマだろ。彼女らに日本語で中国語の基本教えてやれ」
と学校じきじきに命令されました。

私:「金はいくらだ?学費タダにしろや」
学校:「ボランティアに決まってんだろ!」

不良留学生がタダ働きの、なんちゃって老師をすることになりました。まあ、確かにヒマだった上に、授業という名目でかわいい女の子と戯れることができる(笑)

語学は、センス・才能も左右します。「天才」という人種も、まれに見ます。
私の経験上、その人の「水に合った外国語」というのが存在します。たとえば、英語はからっきしダメでも、中国語はスポンジが水を吸収するように上達してゆくという風に。こういう場合、私は「中国語の水に合った」と表現しています。

二人組のうち一人は、明らかに「中国語の水に合った」人でした。彼女をA子ちゃんとしましょう。
教え方がヘタクソな私の言うことを、A子ちゃんはどんどん吸収、進歩もすさまじいものでした。もう一人の女の子(以下B子ちゃん)も着実に進歩していったのですが、彼女を1週間(実質5日)で完全に置き去りにできる次元にまで達しました。天才とまではいきませんが、いいセンスは持っていたと思います。

私

ええ感じやなー。彼女は伸びるぞ!

私も彼女のセンスに期待して「初心者講習」から離れ、本物の老師に託したのですが、少し経ち二人の中国語能力を見てみると、A子ちゃんの進歩が明らかに止まっていました。

そこで、A子ちゃんだけを呼んで聞いてみたのですが、彼女いわく
「だって、B子ちゃんと一緒に合わせないとかわいそう」
二人は仲良しだからこそ、上達が遅いB子ちゃん「待ち」の状態。それゆえA子ちゃんの進歩が止まってしまった。「水に合っている」のに非常にもったいない。

そこを諭して自分だけどんどん進むべき、待つ必要なんかないと説いたのですが、A子ちゃんはでもでもだって…の繰り返し。彼女は自分だけが進むことによって、B子ちゃんとの仲が悪くなったりすることを恐れていたのです。
他人事なのでそれ以上問い詰めるのはやめましたが、仲良しという理由でせっかくの才能を自分でドブに捨ててしまったな。少し残念な思いでした。

この経験から、留学する人にはこんなアドバイスをしています。

「語学留学は一人で行け。友達?現地に行けばできる。寂しい?甘ったれんな!(笑)」

NEXT:次は先輩たちの余計なお世話!?
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました