マンダリンとマンドリン

マンダリン中国語外国語エッセイ

f:id:casemaestro89:20170516155359j:plain

 

突然ですが、問題です。

「英語で『中国語』って何て言うのでしょうか?」

お前ナメとんのか!と小突かれそうですね(笑)

パッと思いつくのが “Chinese (language)”ですよね。
そんなん当たり前やん!お前なにアホな事聞いてんねん!と思う人がほとんどかもしれません。

しかし、「中国語」ってもう一つ言い方があるの、ご存知ですか?

“Mandarin”(マンダリン)

です。

何じゃそりゃ?聞いたこともねーぞ!という方、お手元の英和辞典を見てみてください。
”Mandarin”は元々、皇帝がいた時代の清王朝の高級官僚のこと。辞書にも冒頭にそういう意味が書かれています。清王朝の高級官僚がなぜ「マンダリン」なのかというと、彼らは「満大人」(マンターレン)と呼ばれていて、それが訛って「マンダリン」となりました。「満大人」たちが話す、「北京官話」と呼ばれた北京語が事実上の昔の中国の標準語となり、転じて「中国語」という意味になりました。

…と思っていたのですが、Mandarinの語源については、諸説あるようです。

では、”Chinese”と、今回の主役”Mandarin”は、実際に使う時は何がどう違うのか?

”Chinese”は中国に星の数ほどある地方の方言も含めた、広い意味での「中国語」というニュアンスです。対して”Mandarin”は、数ある「中国語」の中でも共通語としての「中国語」のみを指す、という違いがあります。
もちろん、”Chinese”を使っても全然OKだし、こっちを使う方が多数だと思います。しかし、ネイティブが常に”Chinese”を使ってくれるとは限らない。”Mandarin”も頭に入れておいた方が良さそうです。「中国で使われている共通語(我々が「中国語」と言ってるもの)」は、中国での正式名称を「普通話」(プートンファー)と言います。”Mandarin”を中国語に訳すとなると、この「普通話」とも言えます。

「普通」は我々が思う普通ではありません。それだと「普通話」以外は「不普通話」になっちゃうので。これは「全般的に通じる」という意味になり、それに「~語」である「話」をつけて「共通語」「標準語」という意味。
「中国で使われている共通語」のことを「中国話」と言っても、間違いではありません。実際使っている中国人もいるし、私も使います。

しかし、正式名称はあくまで「普通話」、ということは頭に入れておいた方が良いです。中国語が話せる日本人どうしでも、中国語を「ちゅうごくご」とは言わず、

ええと、あれプートンファーでなんて言うんやったっけ?

という風に、「普通話」を用いることが多いです。

この「中国で使われている共通語」のこと、厄介なことにいろんな言い方があります。中国では他にも「漢語」などの言い方もあるし、しかも地方や人によって言い方が違う。
また、台湾で使われる北京語は「台湾華語」といい、「普通話」とはまた別物な上に、「普通話」と呼ぶと台湾人に不快感を与える場合があり、注意が必要です。

 

さかのぼること約25年、”Mandarin”なんて単語が存在することすら知らなかった頃のお話。
高校卒業後にアメリカに渡り、現地の大学に通っていた中学のクラブの先輩がいました。所属していたクラブは放送部だったのですが、和気あいあいとしながらも先輩の上下が厳しく、文化系なのにヘタな体育会系クラブよりも厳しい。
その上、中学生に野球のフェンスや体育館の屋上に登らせ、配線作業を行わなければならない。命綱はつけているとは言え、めちゃくちゃ怖い作業でした。今の中学で同じことをやったら、子どもに一体何させんねんとSNSで炎上不可避だろうなと。

そんなガテン系放送部の同窓会の時、先輩と久しぶりに会いました。その時、中国に留学して中国語を勉強してると伝えると、

「そうか、お前中国でマンダリン勉強しとんのか」

と先輩が河内弁丸出しでいわく。

いやいや、なんで中国で

 

 

f:id:casemaestro89:20170516160134j:plain

マンドリン習わなあかんねん(笑

そう突っ込むと、

「ちゃうちゃう、マンダリンや!」

「せやからマンドリンやってませんて!」

以下話は無限ループへ…と行くわけにはいかないので、

「先輩、マンドリンって何すか?」
「せやからマンリンや!」

こっちもだんだんとムキになり、

そのマンダリンとやらは何やって聞いとるんやっちゅーねん!!

マンダリンマンダリンや!

 

先輩、答えになってませぬ!そもそも会話になってませぬ!正直、この人アメリカにかぶれすぎて日本語忘れたんちゃうんか?と思いました。

この話を人にすると、話盛ってるやろとフェイクニュースならぬフェイクストーリー扱いされるのですが、ガチの実話です。
が、気になって後でこっそり調べると、「Mandarin」のことだと。先輩よ、それならそれとちゃんと言ってくれ。

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました